AThat is all. Oh, it's voila, and probably needs one of those fancy line thingies over one of the letters too, but spelling it right at least is a start.
Not being snarky, I just genuinely wonder what makes people think that word is spelled all those different ways? Like waaalaaa is in the dictionary somewhere? Just wondering, not being a snark...I promise. :-)
Now I suppose if you are phonetically writing it for someone, then wah lah would be correct. :D
Oh my, here's my answer. (warning, cuss words afoot) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Wah%20lah
It's a pet peeve of mine too. Also, a viola is a musical instrument, not an expression.
AI hate that, wallah is my personal least favorite. Of course, since I speak French it is particularly offensive to me.
I also have a pet peeve with Dutch names, since a lot of people have Dutch surnames but don't know how to pronounce them, like Rebecca Romijn says ro-mane but it should be ro-mine. Because I also speak Dutch.
AHee hee
Original message sent by AZCouture
Oh my, here's my answer. (warning, cuss words afoot) [URL=http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Wah%20lah]http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Wah%20lah[/URL]
AI never knew that people didn't pronounce the v. I guess on the internet that point is mute. ( haha I kill me)
Well, the "v" isn't silent. Phonetically, it's "vwa-la"
You can hear people pronounce it here: http://www.forvo.com/word/voil%C3%A0/
I never knew what people were trying to say when they misspell it until someone pointed it out to me, now I notice all over the internet. My keyboard has been stuck in accent mode forever and finally a use for it; voilà!
I also am a bit confused at the use of marshmellow. Is that actually an Americanisation of marshmallow, or are people mucking it up unknowingly?
I hate that. I thought I was the only one that didn't like when people do not use "voila". I can't stand "walaaaaah"?? I really have no idea how it's spelled but I hate it anyway! lol
I also am a bit confused at the use of marshmellow. Is that actually an Americanisation of marshmallow, or are people mucking it up unknowingly?
sounds like it's a mucking up.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=marshmellow
1. marshmellow
http://en.wikipedia.org/wiki/Marshmallow
And:
voilà [vwala]...the "V" is soft..
I am a French teacher so I can answer this for you. It's voilà. Cakefat's right, the V is soft; it sounds more like a W.
A
Original message sent by LizzieAylett
I also am a bit confused at the use of marshmellow. Is that actually an Americanisation of marshmallow, or are people mucking it up unknowingly?
That's a definite misspelling lol. It's definitely Marshmallow!! I guess people are spelling how it sounds?
The word Voila is actually pronounced; VWA LA. You sort of combine the V and W. The punctuation mark over the a is called a grave accent. I took French many, many years ago, but some details just stay with you.
Quote by @%username% on %date%
%body%